使徒行伝 18:9 - Japanese: 聖書 口語訳 すると、ある夜、幻のうちに主がパウロに言われた、「恐れるな。語りつづけよ、黙っているな。 ALIVEバイブル: 新約聖書 その夜のこと―― パウロの聖なる幻にイエスが現れた。 「――恐れるな!あきらめずに人々へ語れ! Colloquial Japanese (1955) すると、ある夜、幻のうちに主がパウロに言われた、「恐れるな。語りつづけよ、黙っているな。 リビングバイブル ある夜、主は幻の中で、パウロに言われました。「恐れるな。語り続けなさい。やめてはいけない。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ある夜のこと、主は幻の中でパウロにこう言われた。「恐れるな。語り続けよ。黙っているな。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 夜中、パウロはビジョンを見た。神がパウロにこう言った。「恐れるな!人々に話すことを止めてはならない! 聖書 口語訳 すると、ある夜、幻のうちに主がパウロに言われた、「恐れるな。語りつづけよ、黙っているな。 |
それどころか、あなたがたが知っているように、わたしたちは、先にピリピで苦しめられ、はずかしめられたにもかかわらず、わたしたちの神に勇気を与えられて、激しい苦闘のうちに神の福音をあなたがたに語ったのである。